Развлечение в подготовительной группе "Встреча с героями эпоса "Калевала"
Развлечение в подготовительной группе "Встреча с героями эпоса "Калевала"
Автор: Шмидт Любовь Никоноровна
МДОУ «Детский сад № 90», г. Петрозаводск
Аннотация: В статье описывается приобщение детей старшего дошкольного возраста к культуре Карелии посредством ознакомления их с карело-финским эпосом «Калевала».
Ключевые слова: Карело-финский эпос «Калевала», карельские игры.
Тематическая рубрика: Дошкольное образование.
Дети сидят в музыкальном зале. Звучит карельская музыка «Кантеле». Заходит ведущий в карельском костюме. На экране появляются герои эпоса «Калевала».
Ведущий читает строки из эпоса «Калевала»: Много веков назад на севере нашей Родины, в Карелии – в стране шумящих сосен и елей, в краю лесных озер и порожистых рек сложил народ эти предания и сказки.
На лесных дорогах-тропинках путник слышал их от путника; рыбаки вспоминали их у ночного костра; их напевал лесоруб, вырезывая топорище; мать сидя за прялкой рассказывала их детям; старый дед – малым внукам.
Каждая веточка вереска в лесу, каждая травинка в поле хранила предания седой стороны. Деревья нашептывали друг другу эти песни и сказки, а вольный ветер подхватывал их и нес на своих крыльях по всему свету. Эти сказки и песни лежали на стреле охотника, они разбегались по берегу в шуме морских волн, они звенели в птичьих лесных голосах.
И как нитку вяжут с ниткой, так и певцы стали вязать эти песни одну с другой, собирать их, как собирают вязанку хвороста.
Встретятся на празднике двое, сядут друг против друга, возьмутся за руки и заведут неторопливый рассказ, затянут негромкую песню. Один начнет – другой подхватит, один припомнит – другой продолжит, и разматывается клубок песен, оживают волшебные предания. Как будто открыл кто-то сундучок, полный словами, - и вырвались оттуда чудесные сказки о солнечной стране Калевале, о ее славных героях.
(Появляется старуха Лоухи)
Лоухи: Здравствуйте. Я пришла к вам из сказки «Калевала». Зовут меня старуха Лоухи. Вы слышали такое имя? В честь меня назвали поселок Лоухи на севере Карелии. Есть у меня дочь красавица. Хочу я ее выдать замуж. Да все жениха подобрать не могу. Сватался к моей дочери старый мудрый Вяйнемейнен, который сделал из щучьих костей кантеле. Бесстрашный охотник, веселый Лемминкайнен смирил буйный огонь и страшное чудовище, которые преградили ему путь, когда он шел просить руки моей дочери. Кузнец Илмаринен выковал чудо-мельницу Сампо. С рассвета до рассвета крутится пестрая крышка, сыплются из мельницы и хлеб, и соль, и золото.
Много женихов – трудно сделать правильный выбор.
А вы знаете, где лучше всего проявляется ловкость, быстрота, находчивость, сноровка? В игре! Игра – это состязание! Хотите поиграть, показать свою силу, удаль, сноровку?
Для начала нам надо выучить карельскую считалку:
Тара́- бара́
Домой пора.
Ребят кормить,
Телят поить,
Коров доить,
Тебе водить.
«Пукки» («Козел»)
Все дети сидят на лавках. Под веселую карельскую музыку ведущий подходит к кому-нибудь из сидящих. Кисти рук сжаты в кулаки, указательные пальцы выставлены, руки подняты к вискам, образуя «рожки». Перед одним из сидящих ведущий прыгает на две ноги, одновременно наставляет на него «рога» и выкрикивает: «Пу!» Тот поднимается, тоже прыгает на обе ноги, направляет на пригласившего «рога» и в свою очередь выкрикивает: «Пу!» Пригласивший прыжком разворачивается. Теперь они вдвоем, опустив руки, идут по кругу. Вновь первый играющий подскакивает к кому-нибудь — прглашение повторяется. После разворота пригласивший показывает «рога» стоящему за ним, то есть тому, кто был приглашен первым. При этом говорит: «Пу!». Тот прыжком становится во главе цепочки. Круг совершают уже трое. Ведущий останавливается перед кем-нибудь — приглашение повторяется. Так по одному в игру вовлекаются все.
«Киннас» («Рукавица»)
Участники игры, девочки и мальчики, выстраиваются парами и, взявшись за руки, образуют круг. Одна из пар начинает игру. Девочка заходит в круг, мальчик остается с внешней стороны круга с рукавицей в руках. Круг движется по часовой стрелке. Мальчик бежит по внешнему кругу, выбирая удобный момент, чтобы, бросив рукавицу, «заятнать» девочку. Если бросок не достигает цели, девочка бросает рукавицу обратно, и так до тех пор, пока мальчику не удастся сделать меткий бросок. После этого он заходит в круг, а напарница выходит из круга, «пятнает» какую-нибудь из девочек. Та в свою очередь, хватает рукавицу и пытается попасть в мальчика, стоящего в центре. Если это удается, она заходит в круг, а он выходит. Игра повторяется.
«Веркко да калат» («Сети и рыбы»)
Участники игры делятся на две команды. Жребий определяет, кому быть «рыбой», а кому «сетью». Первым делом «сплетают сеть» - берутся за руки, поднимают их вверх и образуют круг. «Рыбы» заходят в «сеть» - внутрь круга. Побыв там немного, возвращаются обратно. В тот момент, когда «рыбы» в «сети» больше всего, кто-нибудь из команды «ловцов» громко кричит: «Веркко» («Сеть»). Поднятые вверх руки сразу же отпускаются, и «ловцы» стремительно сужают круг, стремясь удержать внутри него всех заплывших «рыб». Пойманные «рыбы» из игры выбывают. Иногда кто-нибудь из команды «рыб», предчувствуя, что «сеть» вот-вот замкнется, кричит: «Калат» («Рыбы»). «Рыбы» стремглав бросаются из «сети». Команды меняются местами, когда «сеть» переловит всех «рыб».
«Куккот» («Петух»)
Петухи — известные драчуны. Двое мальчиков сходятся, прыгая на правой ноге. Сблизившись, пытаются оттолкнуть один другог. Проигравшим считается тот. Кто не выдержал натиска соперника, потерял равновесие и встал на обе ноги. К выигравшему подходит следующий «петух2 — и игра продолжается.
«Гули, гули раз»
В середине зала ставят скамейку. Девочки и мальчики садятся спинами друг к другу. Ведущий становится сбоку и произносит: «Гули, гули — раз!» одновременно на счет «раз» он щелкает пальцами. Сидящие поворачивают головы направо или налево. Если лица их не встретились, ведущий говорит: «Гули, гули — два!» Если лица встретились, девочка и мальчик обнимаются, если нет — уступают место другой паре.
Имушка» («Жмурки»)
Ребята становятся в круг и при помощи считалки выбирали ведущего:
Первый дан,
Другой дан,
На колодце колодан.
Кречка, бречка,
Синигула, восьмигула,
Девяток, десяток.
Водящему завязывают глаза, и он пытается кого-нибудь поймать.
(Лоухи убегает. Появляется Дочь старухи Лоухи. Во время игры «Жмурки» ее ловит ведущий – взрослый).
Дочь Лоухи: Как у вас здесь весело! Мне матушка рассказала, что вы соревнуетесь в ловкости, быстроте, находчивости, сноровке. Ей даже не хотелось от вас уходить, да женихи новые приехали. Вот она и побежала их встречать. А можно и я с вами поиграю?
(Дочке завязывают глаза. Она закрытыми глазами ловит зайчика)
Дочь Лоухи: Ребята, а вы знаете как по карельски будет заяц? Янис. Хотите я научу вас карельской песне «Янис»?
Песня «Янис» (карельская народная песня)
Дочь: Хорошо поете. Молодцы! А танцевать вы умеете карельские танцы?
Танцы:
«Парная пляска» (Карельский танец»)
«Полкис»
Дочь Лоухи: Ой, меня матушка кличет. До свидания, ребята. Я побежала. (уходит)
На экране появляются картинки из эпоса «Калевала».
Ведущий читает строки из эпоса:
Столетиями жили в народе эти предания. И с ними вместе жила мечта о радостном труде, о счастливой свободной жизни.
Эта мечта сбылась: теперь свободный народ Карелии живет и трудится на свободной землей.
Но предания о бесстрашных героях, о том, как одолели они темные, злые силы, не забудутся никогда.
Пока светит над землей солнце и сияет месяц, старики будут рассказывать эти предания внукам, а матери – детям, чтобы весельем начиналось утро, чтобы радостным был долгий день и ясным тихий вечер.
Список литературы:
1. Калевала. Карело-финский эпос. Пересказ Любарская А.И. - НИГМА, 2019.
2. Мальми В.В. Народные игры Карелии - Петрозаводск: Карелия, 1987.